咖啡朋友又没有关注过农民诗人余秀华的诗?余秀华自幼脑瘫,写诗是她唯一的拐杖,先看这首:
我爱你
巴巴地活着,每天打水,煮饭,按时吃药
阳光好的时候就把自己放进去,像放一块陈皮
茶叶轮换着喝:菊花,茉莉,玫瑰,柠檬
这些美好的事物仿佛把我往春天的路上带
所以我一次次按住内心的雪
它们过于洁白过于接近春天
在干净的院子里读你的诗歌。这人间情事
恍惚如突然飞过的麻雀儿
而光阴皎洁。我不适宜肝肠寸断
如果给你寄一本书,我不会寄给你诗歌
我要给你一本关于植物,关于庄稼的
告诉你稻子和稗子的区别
告诉你一棵稗子提心吊胆的
春天
---------------------------------------------------------
我冒昧将它译成了英文,感觉读上去也很有趣:
I love you
By Xiuhua Yu
Live eagerly everyday, carrying water,
cooking meal and taking medicines on time/
When there is sunshine i put myself into
it, like a piece of old Clementine skin/
I drink tea alternately: chrysanthemum,
jasmin, rose and lemon;/
These beautiful things seem to bring me
on a path to the spring/
So i quake down the snow in my heart
again and again/
It is too white and too close to the
spring/
And read your poems in the clean yard. /
Such a human love affair /
Vaguely appear so suddenly like a bird
flying by/
So pure and white are the day and night.
I can't afford to breaking my heart./
If i will send you a book, it wont be
poems/
But about plants and crops/
Telling you how rice differs from wheat/
And how wheat is having such an upset
spring