咖啡朋友又没有关注过农民诗人余秀华的诗?余秀华自幼脑瘫,写诗是她唯一的拐杖,先看这首:

我爱你


巴巴地活着,每天打水,煮饭,按时吃药


阳光好的时候就把自己放进去,像放一块陈皮


茶叶轮换着喝:菊花,茉莉,玫瑰,柠檬 


这些美好的事物仿佛把我往春天的路上带


所以我一次次按住内心的雪


它们过于洁白过于接近春天


在干净的院子里读你的诗歌。这人间情事


恍惚如突然飞过的麻雀儿


而光阴皎洁。我不适宜肝肠寸断


如果给你寄一本书,我不会寄给你诗歌


我要给你一本关于植物,关于庄稼的


告诉你稻子和稗子的区别


告诉你一棵稗子提心吊胆的


春天


---------------------------------------------------------

我冒昧将它译成了英文,感觉读上去也很有趣:

I love you


By Xiuhua Yu


Live eagerly everyday, carrying water,
cooking meal and taking medicines on time/


When there is sunshine i put myself into
it, like a piece of old Clementine skin/


I drink tea alternately: chrysanthemum,
jasmin, rose and lemon;/


These beautiful things seem to bring me
on a path to the spring/


So i quake down the snow in my heart
again and again/


It is too white and too close to the
spring/


And read your poems in the clean yard. /


Such a human love affair /


Vaguely appear so suddenly like a bird
flying by/


So pure and white are the day and night.
I can't afford to breaking my heart./


If i will send you a book, it wont be
poems/


But about plants and crops/

Telling you how rice differs from wheat/


And how wheat is having such an upset
spring