BBC: 调查:中国精神疾病问题加剧
中国农村居民比城市居民更容易患有抑郁症
英国医学杂志"柳叶刀"周五(6月12日)公布的一项研究显示,中国患精神疾病的人数比过去预料的要高得多,其中绝大多数从未就诊。
北京心理危机研究与干预中心在2001至2005年间,对青海、甘肃、山东、浙江4个省的6万3千人就精神疾病问题进行了抽样调查。
根据这项在中国进行的最大规模有关调查的估计,中国大约有1亿7300万成年人患有某种精神疾病,而其中的91%大约1亿5800万人从未接受过专业治疗。
北京心理危机研究与干预中心副主任李献云教授在接受BBC中文网采访时解释说,之所以有这么多人从未接受过专业治疗,主要是因为民众缺乏对精神疾病的了解与认识。
她说,中国在心理和精神疾病治疗方面的覆盖面不够广,基层医护人员在这方面的专业水平不够高也是其中原因。
北京心理危机研究与干预中心的调查估计,在2001至2005年4年调查期间,中国有17.5%的成年人至少患有一个月的一种或多种精神疾病。而此前进行的调查所提供的数字比这要低2至15倍。
李献云教授认为,出现这种较大差距的主要原因是过去几十年来国际间对精神与心理疾病的诊断标准发生了调整与变化。而且,中国过去进行调查的方法与工具也不同。
调查还显示,中国女性最为常见的精神性疾病是焦虑症,而男性出现因酒精引发的问题比妇女高48倍。
乡村居民 比城市居民更可能患有抑郁症和酗酒。而中国有60%的人口居住在乡村。
被调查者中有四分之一表示,他们所患的精神疾病"中等程度"或"严重"地影响了他们的生活,但据报只有五分之一的人寻求了医护人员的专业帮助。
此外,据世界卫生组织的数字,中国是世界上女性自杀率高于男性的唯一国家。
- posted on 06/12/2009
我还在找最新的data: 在美华裔精神疾病的发病率,第一代移民和第n代的比较,和其他亚裔的比较,及全国平均的比较, 然后才能和国内的数据作有意义的比较,没看到大型的survey, Sands 医生能不能提供这方面心理的资料?
看到一些美国的亚裔精神疾病的资料,有一点倒也符合中国的数据:亚裔老年妇女(〉65)的自杀率比其他族裔高, 华裔老年妇女自杀率则是比平均老年妇女的自杀率高10倍。而且老年痴呆率也高。很惊人的数据,十倍!
当然近二十年华裔移民的人群结构在大改变,文化程度,和社会溶入的程度都和以往大不相同,这些统计数据也将变化。
-----------------------
http://www.healthyminds.org/More-Info-For/Asian-AmericanPacific-Islanders.aspx
A study has not yet been conducted to determine the rate of mental disorders among Asian Americans and Pacific Islanders. However, researchers have examined mental-health problems by measuring the prevalence of symptoms. In these studies, Asian Americans appear to have an increased risk of depression with Chinese Americans reporting the highest lifetime prevalence rate of depression.
Symptoms of social anxiety, social phobias, and trauma-related disorders also occur at high rates among Asian Americans, especially among second-generation Asian Americans. This may be attributed to conflict caused by their strong identification with mainstream culture.
Some studies have indicated that Asian Americans who use mental-health services are more severely ill than other groups. Evidence suggests this is because many Asian Americans delay seeking treatment because of the stigma associated with using mental-health services and cultural and linguistic barriers to access.
Four small-sample studies have examined the mental well-being of older Asian Americans. One study found that older Asian-American women have the highest suicide rate of all women aged 65 and older, and the suicide rate among elderly Chinese-American women is 10 times higher than the rate among white elderly women. Older Asian Americans also show a greater prevalence of dementia than the general population.
blx wrote:
BBC: 调查:中国精神疾病问题加剧
- posted on 06/12/2009
blx wrote:
Suicide vs. Attempted Suicide
Need to clarify this point. suciced and suicide attempt are two different things.
Although suicide rates are lower among women, women lead men two to one in suicide attempts.
There are roughly 30,000 suicides in the United States each year, and three-fourths of those are men. But the number of attempted suicides is at least 10 times that, and even that estimate may be low because many suicide attempts are euphemistically classified as lacerations or accidental poisonings when patients receive treatment in hospital emergency rooms.
Although suicide rates are lower among women, women lead men two to one in suicide attempts. So, at least 200,000 women are involved in suicide attempts annually. But he points out that attempted suicide most often is not an attempt to actually end one's life. Its purpose, he says, is to survive with changed circumstances.
"An attempted suicide is not really an attempt at suicide in about 95 percent of cases. It is a different phenomenon. It's most often an effort to bring someone's attention, dramatically, to a problem that the individual feels needs to be solved. Suicide contains a solution in itself,"
In attempted suicide, both men and women tend to use methods that allow for second thoughts or rescue. when people intend to survive, they choose a slowly effective, or ineffective, means such as an overdose of sleeping pills. That contrasts to the all-or-nothing means like gunshots or hanging used by actual suicides.
&&
-------------------------
Sorry, Can't type in Chinese at this point at work.
Why?
Chinese women commit suicide more so than other countries in which Women are suppressed more so than in China? Is it true? how about Iran, or other middle eastern countries? What is their suicide rate in women?
What about historically? Compared 100 years ago, Chinese women's suicide rate was high or low? do we have reliable data?
Is chinese men to blame?
- posted on 06/12/2009
草叶医生,我看到BBC报道时跟你有同样的疑问。刚才在网上找到一篇论文贴给你看:
http://www.wmjy.net.cn/Article/ktlw/wjws/200605/14980_2.shtml --------------------------------------------------------------------------------
对待自杀,中国一度时期(1987年以前)是没有统计资料的。自杀作为特殊的死亡,对当事者、亲属、单位都是一件十分敏感的事情。“文革”时期,一律从政治角度解释自杀,将自杀归为阶级斗争的结果,被认为是“自绝于人民”的可耻行为,不是精神病就是反革命。自杀死亡通常列为保密资料,禁止统计与公布。由于自杀事件是非正常死亡,对自杀者和其亲属的声誉会带来不利影响,自杀者的亲属往往希望掩饰自杀的事件真相,将其归于其他死亡原因。而且有些自杀的情况难以准确判断,如有人用“交通事故”来掩饰本身自杀的情况,有的亲属为了保险费用而隐瞒自杀真相。所以自杀的真实数据统计是十分困难的。从1987年开始,中国的死亡原因统计与国际疾病分类接轨,开始有了具体的分项统计。
中国社会科学院人口所***首次对中国自杀问题作了定量研究,他根据卫生部1987~1995年的定点资料统计分析*,中国自杀死亡率有如下特点。
第一,1987—1995年,城市自杀死亡率分别为9.80、9,02、9.30、8.57、9.05、8.46、6.72、6.74、7.42,农村自杀死亡率分另,j为27.69、17,49、27.21、22.46、29.10、25.43、25.49、27.05、24.05。从发展趋势看,城市自杀死亡率有逐年下降的趋势,而农村则呈现显著的波动状态,居高不下。从这些统计数据可以看出,与国际社会相比中国城市人口自杀处于低水平状态,而农村人口则处于较高水平。
第二,农村自杀死亡率明显高于城市。1987~1995年,农村死亡率分别比城市高出1.8、0.9、1.9、1.6、2.2、2.0、2.8、3.0、2.2倍。农村与城市相比,在社会卫生环境、心理环境、婚姻家庭质量、精神文明程度,以及家庭生活质量等许多方面,都落后于城市。另外,这与农村和城市人的自杀方式有关;与农村的医疗抢救条件有关;与农村人的较低的经济社会地位有关;与社会的调解机制有关。
第三,在性别方面,女性自杀的死亡率明显高于男性,无论是农村还是城市,都是如此。1987~1995年,城市女性自杀死亡率分别为男性的1.82、1.32、1.26、1.12、1.12、1,2、1.21、1.1、1.1倍;同时期,农村女性自杀死亡率分别为男性的1.37、1.32、1.36、1.2L、1.30、1.17、1.25、1.29和1.35倍。农村自杀死亡率的性别差异比城市的性别差异要略大一些。
这个特点表明,女性素质及其对外界不良因素的适应能力、自卫能力要比男性差。女性自杀的主要原因为爱情纠纷与各种家庭内的冲突,而男性则以经济、法律问题为主因,男女两性都是为了人际关系冲突问题而采取了自杀行为。但进入老年以后,这一状况有所变化,男性高于女性。
另外,根据1990年中国人口调查提供的人口数据、中国预防医学科学院1990~1994年疾病监测点统计数据及世界银行等国际机构所作的关于“全球疾病负担”问题的一项调研报告,北京回龙观医院临床流行病学研究室费立鹏、刘华清、张艳萍等运用科学方法作出如下统计:1990~1994年,中国平均每年自杀死亡人数为32471]人;农村女性自杀死亡人数为173230人,其中15~39岁者为99266人。农村女性的自杀死亡率为38.77,比城市女性的自杀死亡率10.65高许多,比城市男性的9.89也要高许多,甚至高于农村男性的27.48~。这个数字和世界银行等国际机构的统计数字非常接近。据世行统计,除匈牙利、斯里兰卡外,中国农村妇女的自杀死亡率比其他国家高出数倍。中国妇女自杀死亡率高于男子的现象在世界各国中更是绝无仅有的。这显然与中国社会中长期的封建意识观念有相关性,历史上有殉葬、节女烈妇、赐死等歧视妇女的封建文化传统。这也与妇女自身的解放程度以及社会在维护妇女权益方面的工作效果等社会因素有关。此外,也与女性与男性的性别心理差异有关,中国妇女的群体性格相对内向,心理对挫折的承受力要低于男性。
第四个特征,自杀死亡率的年龄分布具有相当稳定的规律性。无论是城市还是农村,基本上都是相似的偏态的曲线,这可以定义为中国人口的自杀死亡模式。1987年、1991年和1995年中国城乡不同年龄组(间隔5岁为一年龄组)的自杀死亡率见表6—2。
从表6—2可知,低年龄段从1~4岁组开始,几乎是直线上升,5~14岁,少年儿童转向有意识自杀,多数是由于父母离异或成为弃儿,学校学习负担过重,学习成绩不好,受人欺侮等,形成心理障碍而产生轻生行为。15~24岁组形成低年龄段的一个突起高峰,城市和农村均是如此。为什么这个年龄段的受挫折的可能性也最大。这一时期是青年的思想处于理想化时期,也是心理承受力最弱的时候。而且各种社会矛盾比较集中地反映在这个年龄阶段,其中,青年的自身需求与社会供给的矛盾最突出,青年人对挫折最为敏感,适应能力较弱。25~29岁组又突然下降,一直到40—50岁组,形成一个平缓低谷,这一时期人到中年,为事业而奋斗,心理相对平衡。自杀者的主要原因为工作或生活的挫折,如失业、分房、晋升职务、职称、工作环境恶劣、人际关系紧张、婚姻破裂等。55岁(城市为60岁)以后又陡然升高,并基本呈直线上升。自杀原因主要是人际关系矛盾与生活矛盾。如公媳婆媳关系不和、子女不孝/顷、久病不愈、抑郁等。这与对待疾病与死亡的观念有关。这一现象与世界各国自杀现象的规律是吻合的。
中国高自杀死亡率的重点群体是农村人口、女性以及20—24岁的青年。世界各国在自杀统计中的“三高”现象是:城市高于乡村,男子高于女子,老年高于青年,而惟独中国来了相反的“三高”:农村高于城市,女子高于男子,青年高于老年。
中国自杀分布独特“三高”的原因尚待深入研究。
- posted on 06/12/2009
雪妹妹, 謝你的林可。
這篇文章實在分析的不是很好。 我不同意這說法:“与女性与男性的性别心理差异有关,中国妇女的群体性格相对内向,心理对挫折的承受力要低于男性。“
我想目前還沒有很可靠的醫療體係和全民意識來提高“report“ 的可信度。 這裡也沒區分自殺和自殺行為。 醫生,家人朋友和社會的awareness and openness會改變統記的數据的。
當然有一點是肯定的中國女性的自殺率高,農村的,老年的更高, 在美的华裔老年妇女自杀率则是比平均老年妇女的自杀率高10倍(見上貼)。 Why?可能不能用醫療體係和性格特性來解釋。我個人感覺和:經濟獨立, 生活前景, 社會溶入度, 家庭朋友圈,個人生活情趣以及宗教有大關係。(當然典型的精神疾病除外)
Now, What can we do to help?
- posted on 06/12/2009
草叶,再看一篇:
-------------------------------------------------
华盛顿邮报 中国农村妇女用自杀来解脱
来源: 美国《华盛顿邮报》 星岛环球网 www.singtaonet.com
赵(Zhao)想要睡觉,她的丈夫想看电视,事情就是这么简单。
这对贫穷的夫妇之前从不吵架。但在这个温暖的9月夜晚,两人互不相让。这样,三十四岁的赵离开了她和丈夫以及两个小孩共用的大床,走到外面,抓起窗台上的一瓶农药。
赵平常料理庄稼,照顾五岁和十岁的两个孩子,操持七口之家的家务。“我没有往深处想。我只是觉得委屈,一时冲动。我没有想过两个孩子,一点都没有。我什么都没想。”
赵所感到的绝望在中国农村似乎很盛行,特别是在妇女当中。许多妇女独立承担着家务。通常,她们认为唯一的逃脱办法就是自杀。
中国妇女的自杀率比男子高出25%,而且农村的自杀率是城市的三倍。研究表明,在西方国家,男子自杀机率至少是妇女两倍,有时甚至是四倍。但在中国,年轻、来自农村、女性,这是特别致命的组合。
自杀的妇女几乎都是穷人,她们的绝望让人们想起折磨中国的社会不平等、妨碍政府提高农村生活水平的困难。尽管城市快速现代化,但农村妇女一直要面临她们认为不可逾越的障碍,这些往往来自认为妻子应该在家中扮演顺从角色的传统观点。
湖南省一个预防农村年轻妇女自杀的组织的研究员肖静(音译,Xiao Jing)表示,她们没有为生活的大冲击作好准备,例如家庭冲突和快速变化的社会环境。自杀的妇女多数教育程度低,收入很低,深受旧中国传统思想的影响。
据北京自杀研究和预防中心的研究,总体而言,中国的自杀率相对高。每年估计有二十八万七千中国人自杀,比率是十万分之二十三,是美国的两倍。这个比率多年来相对稳定,但研究人员表示,他们现在看到更多冲动的案子,以及企图自杀的妇女年龄更趋年轻化的例子。
北京一个帮助农村妇女的非盈利组织的项目负责人徐雄(音译,Xu Xiong)表示,过去是三十到五十岁的,现在是十五到三十四岁的。当她们的梦想和现实发生冲突,自己又解决不了问题,她们就试图自杀。
最近几年,北京当局已经把自杀问题看作是重要问题,并设立基金来研究,但在这个问题上他们还没有得出一个国家计划或政策。政府没有采取行动的情况下,少数农药公司试图用小盒子和锁头让人们不那么容易服用他们的产品。同时,非盈利组织在一些小村庄取得一定进展。
尽管预防自杀的活动人员一直发挥作用,教导村民多谈自己的问题,但自杀未遂的赵表示,这样的谈话跟文化规范不符。“我在村里也有朋友,但我不会跟她们讲我的苦恼。家丑不可外扬。人们看不起那些自杀的人。”至于未来,她表示不会再自杀了,她那次自杀让家里花了很多钱救治,她表示,现在必须为她十岁的大儿子存钱盖房。(作者 Maureen Fan)
- posted on 06/12/2009
中国不是全世界自杀率最高的国家,却竟是女性自杀率最高的国家,而且是世界上女性自杀率高于男性的唯一国家。
如果数字统计可靠(持保留态度),倒是一个触目惊心的结果,特别是考虑到中国巨大的(女性)人口基数,以及中国近一二十年的举世瞩目的经济发展和国民生活水平的变化。
为甚么中国女同胞活得如此不堪呢?看到一些貌似有关联的说法,但没有统计数据支持:
“每年都有成千上万的女性(大部分是农村女性)由于丈夫的离去,从而对生活感到绝望而服毒自杀。
中国女人,特别是乡下女人,哪怕是受到不公平的对待常常泰然处之,较少抱怨。
中国有多少在外面"包二奶""搞女人"的男人,他们的妻子又有多少为此离婚的呢,比例并不高,而对于美国女人来说这是断然无法容忍,没得商量的事情,只有离婚一途。 似乎在中国社会既定俗成,女人红杏出墙是不能接受的,但沾花惹草是可以接受的。
中国女人更相信命运。特别是在婚姻中遇到了负心汉,首先怪的是自己命苦,命运不好。
中国女人生活里温情很少!爱情很少!中国女人的热恋时间往往只限于十多岁到三十出头的短暂时间里。 过了三十就成了老女人,黄脸婆与爱情决缘了。
”
- Re: 中国是世界上女性自杀率高于男性的唯一国家posted on 06/13/2009
rzp wrote:
中国女人生活里温情很少!爱情很少!中国女人的热恋时间往往只限于十多岁到三十出头的短暂时间里。 过了三十就成了老女人,黄脸婆与爱情决缘了。
恐怕和男女之恋情无关, 人没有爱情很哀伤,但还不至于都去死。
没有亲情,温情和广义的爱, 对生活绝望则是令人不想活的原因。 - posted on 06/13/2009
我一直觉得自杀同贫困有关,又查了一些世界范围的自杀数据在下面link:73%的自杀发生在发展中国家,50%在中国和印度。发展中国家的自杀男女差距低于发达国家(India 1.4:1, China 1:1.3) ,发达国家男女比例为3:1。发展中国家的已婚妇女是自杀高危人群。
相对中国城市妇女来说,农村妇女生活在绝望和孤立无援的状况下,没有受过好的教育,没有职业,没有发展自己的机会,加上传统的男尊女卑,她们的幸福指数完全取决于家庭,对于家庭的依赖使得她们除了逆来顺受没有别的选择,在家庭中她们是贫困的最终受害者,吃穿最差,劳动最多,地位最多。我在国内经常听说农村妇女为生孩子,为挨丈夫打,为受婆婆虐待而服毒自杀。
以前读过一本迪尔凯姆的《自杀论》,里面归结了一个“社会整合程度”的概念,个人的社会整合程度同自杀率相关,比方说天主教比新教的社会整合程度高的,天主教国家的自杀率就新教国家低。在中国农村妇女那里,她们几乎没有任何参与社会整合的机会。
草叶问该怎么办,我也问自己。如果我说这仍然是个结构性的问题,就像什么都没说。但的确是这样的,一方面,普及农村尤其是促进女童的教育,给成年妇女提供职业培训、心理治疗,在农村切实的提高妇女地位,提高她们抵抗生活压力的能力。另一方面就是促进civil society的参与,包括基督教会,NGOs,妇联组织,应该到农村去帮助她们,应该把每个农村妇女纳入社会救助网络。要是她们都能像茵儿那样能够上网,能够跟外面联络,就会好得多。
个人能做的很少,我去年回国的时候到妇联去捐助了一个“春蕾”计划,就是帮助失学女童的一个项目。http://www.cctf.org.cn/gongyixm.asp?cc=1&dd=11
如果我有两百万,就可以运作一个农村妇女方面的NGO,做更多的调研,搜集更多她们的需求信息,建立一个桥梁,在结构性变化发生之前,让更多的城里人用一己之力来帮助她们,也让她们之间形成互助。
-----------------------------------------------------------------
http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?artid=1414701
Data on suicide is not available for roughly half the countries (53%) of the world and one third (27%) of the population. Seventy-three percent of suicides in the world occur in developing countries, though data is unavailable for 73% of countries. More than half the suicides (54%) in the world occur in China and India. Considering that under-reporting of suicide is a major issue in developing countries, the enormity of the problem and the urgent need for suicide prevention is evident.
There are marked differences in suicidal behaviour between developed and developing countries. In developed countries suicide rate is high in the age group of 15 to 24 years and highest in the elderly; the male/female ratio is wider at 3:1 and the divorced/widowed/separated have a higher risk of suicide. In developing countries the highest rate is found in the young (below 30 years), the male/female ratio is narrower (India 1.4:1, China 1:1.3) and the married women are at a higher risk. The methods used in developed countries are firearms, car exhaust and poisoning, whereas in developing countries they are pesticide poisoning, hanging, and self-immolation. Research in developed countries reveals that above 90% of people who die by suicide have mental disorders, while it is only 60–90% in developing countries. Studies from developed countries reveal that over 70% of those who died by suicide had a diagnosable depressive disorder, whereas it was only 35–40% in China and India (1, 2). The crucial and causal role of depression in suicide has limited validity in Asia. Only 7–10% of those who committed suicide had ever seen a mental health professional.
The social stressors associated with suicide are loneliness, rejection, and marital conflicts in developed countries, whereas inter-generational conflicts, love failure, and exam failure are found in developing countries. A highly significant relationship between domestic violence and suicidal ideation in women has been found in many developing nations in population-based studies (3). In Brazil (48%), Egypt (61%), India (64%), Philippines (28%), Indonesia (11%) and Thailand (41%), women who had experienced physical violence by an intimate partner had significant suicidal ideation. Suicide pacts and family suicides are frequent in India, China and Sri Lanka. Women outnumber men in pacts, which are often for social and economic reasons and as a protest against societal norms and expectations. Religious beliefs discourage suicidal behaviour. A study in India found that religiosity was a protective factor, and lack of belief a risk factor for suicide (odds ratio, OR 6.83; confidence interval, CI 2.88-19.69) (4).
José Bertolote emphasizes the need to integrate public health and clinical actions to prevent suicide. This is a necessity in developing countries. South East Asia and Africa, which account for 89% of the world population, have only 0.44 and 0.34 mental health professionals per 100,000 population (5).
The different risk and protective factors and the scarcity of human and economic resources necessitates the development of integrated suicide prevention strategies in developing countries, which function at the individual, family, community and societal level. Specially designed programmes for the women and the young, who are the most vulnerable populations, need to be initiated. Forming alliances with non-governmental organizations, native/faith healers and practitioners of alternate medicine would be necessary. More importantly, suicide prevention programmes need to be locally relevant, culturally appropriate and cost effective.
Suicide prevention in developing countries is more a social and public health objective than a traditional exercise in the mental health sector.
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation