自立兄,我前日帖子大概有些鲁莽,完全是借玛雅的说法耍耍嘴皮,玩笑两句,并无意表达任何想法。若有冲撞老兄之处,望海涵。若说我真实的想法,“女人的世纪”这种说法是玛雅夸张的表达,看看人类的历史和将来,女人作为整体永远是处于劣势的,只要子宫还长在女人的身上,且人类繁殖仍靠胎生。:)
一点沟通,见笑!
- posted on 01/12/2004
慢板好。事情没有那么严重。冲撞一下何妨。网上本是冲撞之地。
我有言误地方也请海涵。
马勒,我认为有几个版本阁下可以考虑。如果你听瓦尔特的第一,第二,会被深深感动。按照克伦贝勒说法,有浓重的犹太情调。
当然克板有他的特点。是不动声色的德国味道。
巴比罗里的第四很细腻,纤秀之风让人迷恋。
伯恩斯坦有其绝对罗漫派风格。他是双姓恋,感受与众不同。
尚有西诺波里,卡拉杨等人的,也可参考。
魏恩加特纳是老派指挥家。维也纳爱乐最早的指挥之一。
他们中如理查。斯特老斯,克老斯,老克莱勃,。。。。。都是很好的指挥。
但是最好的,还是福特文格勒。
现在出了一套二十世纪指挥家的dvd,可以一睹风采。如切里比达克,俄罗斯的默拉文斯基,明希(主要指挥法国乐曲如勃廖兹)等。是从当时电影录制的。极其精彩。可以一看。 - Re: 给自立 - “女人的世纪”释嫌posted on 01/12/2004
多谢。论乐迷的造诣,老兄的段位怕是我一世也追不上了,以目前这慢板的速度。你说的几个指挥大家除了卡拉杨伯恩斯坦斯特劳斯福特文格勒,其他我都不知。斯特劳斯是否就是作交响诗唐璜的那位?记得的还有查拉图斯特拉如是说。
你说的我都记下了,以备将来参考。 - posted on 01/12/2004
好啊,跟自立学习听指挥最好!
只是我呢,一门心思在词谱里,却多把指挥忽略,以后要多注意。
在下看电影看戏时也有这个毛病,总是把演员当成戏。
只是这Adagio,又不尽是慢板,Ad -agio 介于慢板与行板之间,有
译柔板。
这里录一些汉译音乐名词,与乐迷们共学:
===================================
largo 广板
lento 慢板
adagio 柔板
grave 壮板
andante 行板
andantino 小行板
moderato 中板
allegretto 小快板
allegro 快板
vivo 快速有生气
vivace 快速有生气
presto 急板
修饰标记:
molto 很
assai 很
meno 稍微
possibile 尽可能
poco 某种程度上
piu 更加
non troppo 不太过分的
sempre 不变的 - posted on 01/12/2004
xw这样一说,我就好过了些,不必做小脚慢老太了。:)
这里有我以前存的一些资料,给大家再作份参考。
Adagio 柔板;从容的;悠闲的
Largo 广板;宽广的;庄严的
Lento 慢板;慢慢的
Pesante 慢速度;沉重的(每个音用一些重音)
Larghetto 小广板;比Largo稍快;较快的小广板
Grave [法] 庄板;慢而庄严的;严峻的
Andante 行板;徐缓;行进的
Andantino 小行板;比Andanto稍快;较快的行板
Moderato 中板;适中;节制的
Moderatamente 中等的;中庸的
Presser [法] 匆忙;“赶”
Presto 急速的
Vivo 活泼;生动地;充满活力的
Vivace 活跃的;快速的;敏捷的
Vivacissimo 最急板;十分活跃地;非常爽快地
Allegro 快板;欢快地;较活泼的速度
Allegretto 小快板;稍快;比allegro稍慢的速度
Presto 急板;迅速地
Prestissimo 狂板;最快;极急速的
xw wrote:
> 只是这Adagio,又不尽是慢板,Ad -agio 介于慢板与行板之间,有
> 译柔板。
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation