藥名入情歌
●在中國的文化藝術寶庫中,擇取中藥名稱巧妙地編撰入詩、填詞、寫信、作聯,供人們閒時欣賞、玩味,增添樂趣者不少,其中有的中藥名入詩文,含蓄曲折地表達了細微的情愛,纏綿悱惻,更具趣味。
馮夢龍的民歌集《掛枝兒》有三首嵌藥名的情歌:
其一:紅娘子,嘆一聲,受盡了檳榔的氣。你有遠志做了隨風子,不想當歸是何時,繼續再得甜如蜜。金銀花都費盡了,相思病沒藥醫。待他有日的茴香也,我就把玄胡索兒縛住了你。
其二:想人參最是離別恨,只為甘草口甜甜的哄到如今,因此黃連心苦,苦裡的伊擔悶,白芷兒寫不盡離情字,囑咐使君子切莫做負心人,如果是半憂的當歸也,我情願對著天南星徹夜的等。
其三:你說我負了心,無憑無實,激得我蹬穿了地骨皮,願對威靈仙發下盟誓;細辛將奴想,厚朴你自知,莫把我情書也,與做破故紙。
以上,幾乎每一首民歌中每句都嵌有一中藥名,有的嵌進二、三種中藥名,作者構思精細,巧妙安排,用雙關、諧音等手法便成了三首情真意切,感人至深的情歌。第一首側重於表現閨思,第二首側重於表現閨怨,第三首側重於表現她被情人誤解之後的憤激心情。三首連起來像一組歌,歌詠一位獨守空房的年輕女子的相思之情和內心的苦悶、怨恨。
中國古代名醫朱震亨用二十一味中藥名拈連鑲嵌成一篇奇文:
牡丹亭邊,常山紅娘子,貌若天仙,巧遇推車郎於芍藥亭畔,就牡丹花下一見鐘情,託金銀花牽線,由白頭翁為媒,路路通順,擇八月蘭開日成婚,設芙蓉帳,結並蒂蓮,合歡久之,成大腹皮矣,生大力子,有遠志,持大戟,平木伲D草寇,破劉寄奴,有十大功勞,當歸期,封大將軍之職。
此文描述古人純樸的愛情,貼切自然,妙趣橫生。
- 欢迎您来这里贴文章。posted on 03/18/2003
- Re: 丝名入情歌posted on 04/09/2003
中药的名称经西方植物学规范化后,诗意空间大大
开拓了。xw不时痴迷其中,这不,春天又要来了。
朱光潜的诗论中有一首中药的律诗,用了很多药名
,有空再找找。有时觉得一两济药入诗极好,全服
入诗,倒有点象方剂歌了。
谢谢你带来那么多好草药!
Please paste HTML code and press Enter.
(c) 2010 Maya Chilam Foundation